Language assistant from EU ,Australia , Canada and Usa

April 24, 2009 at 4:23 pm (Uncategorized) (, , , )

Datos generales:

  • Destinatarios: Licenciados de Alemania, Austria, Bélgica (lengua francesa), Italia, Nueva Zelanda, Reino Unido, Francia e Irlanda, Bélgica (lengua inglesa), Canadá, EE.UU., Países Bajos (lengua inglesa), Australia (lengua inglesa), Luxemburgo (lengua inglesa), China.
  • Plazo de presentación:
    • Desde: 15 de abril de 2009
  • Ambito de aplicación: España
  • Requisitos:
    • Varían según el origen.

Toda La Info aqui http://www.mepsyd.es/educacion/actividad-internacional/convocatorias-trabajo-formacion/para-extranjeros/auxiliares-conversacion-extranjeros-espana.html

FAQ-2009-auxiliares-preguntasfrecuentes-ingles 2009-auxiliares-preguntasfrecuentes-ingles1

Advertisements

Permalink Leave a Comment

Usa and Canada language Assistant

April 24, 2009 at 4:16 pm (Funciones Auxiliar)

All Info here http://www.mepsyd.es/exterior/usa/en/programs/us_assistants/default.shtml

Permalink Leave a Comment

Tomelloso -En FranÇais

April 24, 2009 at 3:51 pm (Destinos /lugares, Tomelloso) ()

Tomelloso, située au cœur même de la terre de Don Quichotte, est une ville moderne et active, complètement intégrée aux changements du monde actuel et parfaitement capable de se confronter aux défis posés par la société d’aujourd’hui. De plus, consciente de son passé et de sa culture, elle conserve toutes les valeurs et les traditions que son histoire lui apporte et s’affirme, car il ne peut pas en être autrement, comme une ville de la Mancha.

Centre de production viticole d’une très grande importance, Tomelloso est la ville siège de l’Institut de la Vigne et du Vin de Castilla-La Mancha et de la Dénomination Spécifique “Melon de la Mancha”.

Dans le sous-sol de Tomelloso on compte aux alentours de 4.000 grottes, apparues pour faire face aux grands besoins de stockage du vin.

Visites essentielles dans Tomelloso
La Place d’Espagne, l’Eglise de l’Assomption, l’Ermitage de San Francisco, le Musée Antonio López, le Musée de la Charrette, le Musée Taurin et le Musée Virgen de las Viñas et l’Enceinte de Pinilla, l’Auberge de los Portales.

Situation

Se situe á 94 km de Ciudad Real, de la capitale prendre la N-430 jusqu’á Manzanares, puis prendre la N-310 et enfin la sortie en direction de Tomelloso.

Information au touriste
Hôtel de Ville de Tomelloso
Plaza de España, 1
(+34) 926 504 542Office de Tourisme de Ciudad Real
Alarcos, 21
(+34) 926 200 037

Hôtel Ramomar Hôtel trois étoiles

L’Hôtel Ramomar se situe dans la localité de Tomelloso, dans la province de Ciudad Real.
Tel. 926 505 994 | canikeja@terra.es

Photothequè : http://www.vivre-a-niort.com/fr/multimedia/phototheque/jumelage/tomelloso/

Permalink 1 Comment

Funciones según normativa de un becario auxiliar en secc europea

April 22, 2009 at 4:50 pm (Funciones Auxiliar)

C. Becarios auxiliares de conversación.

El becario auxiliar de conversación en el tiempo de dedicación al centro, un máximo de doce horas

semanales, desarrollará las siguientes funciones:

a. Colaborar en el desarrollo de las actuaciones establecidas en la programación y en las unidades

didácticas.

b. Realizar prácticas de conversación con el alumnado y el profesorado.

c. Planificar las actuaciones con las del profesorado que imparte el área o materia en la lengua

extranjera y con el asesor lingüístico.

Permalink Leave a Comment

Secc Europeas en zona Cep Tomelloso

April 22, 2009 at 4:24 pm (Secciones Europeas, Secciones Europeas(bilingües))

Las Secciones Europeas son centros públicos de Educación Infantil, Primaria y Secundaria de Castilla-La Mancha que imparten un mínimo de dos materias o áreas no lingüísticas en lengua extranjera. En nuestra comunidad autónoma, las Secciones Europeas son de inglés o de francés.

Este programa se implantó en la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha en el curso 2004-2005, tras el cual ha habido sucesivas ampliaciones.

En la zona Cep Tomelloso ,los siguientes centros tienen sec europea.

C.P significa Centro de Primaria

IES significa Centro secundaria

Aqui tenéis un video en el que podéis ver varios de estos centros´.

Permalink Leave a Comment

Tomelloso City

April 22, 2009 at 3:44 pm (Destinos /lugares, Tomelloso, Trasnsport/transporte de a madrid-Tomelloso.)

In case you need info, you will see that this webs are really useful

Más Info aquí http://zonaeuropeaceptomellos.blogspot.com/2009/01/tomelloso-city.html

HOW TO ARRIVE TO TOMELLOSO from Madrid airport.

All the info about the airport is here http://www.madrid-mad.com/
From madrid airport to Tomelloso you can go by bus or y train.
2-aBY BUS-the best way .bus-station-mendez-alvaro
iF YOU come from Madrid , the best option is to from Madrid Airport to EStacion Sur de Autobuses.Mendez Alvaro bus Station.
How to arrive from airport to EStación Sur de autobuses-using tube it is very easy have a look to the map http://www.estacionautobusesmadrid.com/frameset.html
More info here
http://www.77madrid.com/estaci__n_sur_de_autobuses.html.
A tube map with the line that get to the station Mendez Alvaro
mendez-alvaro-bus-station
Sunday Timetables:ther is a bus from madrid to tomellos at 9,13.00,17.30 and 22.00.The journey is about 2 hours and a half
HORA FRECUENCIA EMPRESA TEMPORADA TLF. CONTACTO
09:00 LMXJVSDF AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839
13:00 DF AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839
17:30 SDF AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839
22:00 SDF AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839
Monday Timetables you have bus at 7.15. ,9.00, 13.00, 17.30 ,  19.00, 20.00.
SALIDAS A TOMELLOSO – 09/03/2009
HORA FRECUENCIA EMPRESA TEMPORADA TLF. CONTACTO
07:15 LMXJV AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839
09:00 LMXJVSDF AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839
13:00 LMXJVS AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839
17:30 LMXJ AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839
19:00 LMXJV AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839
20:00 LMXJ AUTOCARES SAMAR, S.A. 01-01 al 31-12 914684236 / 914684839

2B By train.
yOU NEED TO GO TO ATOCHA TRAIN STATION AND GET A TRAIN TO ALCAZAR DE SAN JUAN AND THERE YOU HAVE TO GET A TAXI FROM ALCAZAR DE SAN JUAN TO TOMELLOSO-THE PRICE IS AROUND 60 EUROS.
THE WEB TO SEE TICKET PRICES AND TIMETABLES IS THIS ONE http://www.renfe.es/horarios/english/index.html
In case you are coming to CIUDAD REAL AIRPORT -it is a really new and very cheap airport please tell me .This airport is just one our from our place you have all the info about flights and this airport here.
http://www.aeropuertocentralcr.com/index.php
plaza-de-tomelloso

Permalink 1 Comment

¿Qué significa ser un Auxiliar Lingüístico en Castilla -La mancha?

April 22, 2009 at 3:38 pm (Funciones Auxiliar)

Si un día te llaman y te dicen que te han destinada a Castilla La Mancha para trabajar de auxiliar y en concreto es a la zona Cep Tomelloso , es decir es en Tomelloso, Socuéllamos, Ruidera o Argamasilla de Alba , estas de suerte, es un buen lugar para perfecionar tu español, vivir una experiencia interesante, saborear buen vino, interesante literatura, conocer gente abierta y sincera y por supuesto estás destinada al centro mismo de la tierra del héroe español más internacional, D.Quijote de la Mancha.!!!!!BIENVENIDO!!!!!

hay varios tipos de auxiliares .

-la mayoria son auxiliares destinados a secciones europeas.Más Info aquí.  http://clil.wordpress.com/category/normativa/

-Auxiliares Comenius.Más Info aqui http://www.zonaeuropeaceptomellos.blogspot.com/ –

-Auxiliares apoyo Escuelas oficiales de Idiomas.

-Otros

Permalink Leave a Comment